第一章「行かないで」と「よかった」/不要走与太好了
书迷正在阅读:土匪二当家X俏王爷小众xp释放专区(囚禁BDSM)【剑三】霸刀x刀宗 一猫一狗与前男友们在乙女游戏共存人外,异头,无限流倒霉玩家(蒽批)依恋 存被男友的爸爸强取豪夺了如果女主是渣女,你们还看吗?恋火陪你走下去【gb】四爱调教app限定两秒的最强世界!任务对象是死对头后烙印之城稳定交往中兽人漫画家的我竟然和兽人同居了!超级母舰女装网骗后真长批了你可以穿比基尼来我的葬礼吗?路人抹布成为万人迷的可行性快穿系统之国民男神带回家满足你的每一个性幻想枳淮(1v1)失足(年下,短篇)小漂亮被阴湿触手怪欺负哭了[无限]《我是不会晕你的》GL爱于指缝荒灾开局:带着疯批meimei种田发家优等生解禁实录(露出H)战车不能谈恋爱!!!自愿被脏东西cao弄的大美人(重口)(n/p)漂亮笨蛋林啾啾飘流四兄弟只要是你,就不一样恶意的执恋囚于笼中(民国,兄妹,1v1, HE)
回头给你放到日本的社会抚养机构里,暂时还是不说了,其实她这个潜力可以送到日本救世会的学校里训练训练,就是这个挖掘人才的差事让他一个假借留学签证来日本散心的人又去接触那些人实在是—— 还是先别说了,千万别现在说。 “家に连れ帰ってあげるよ。ろくなお家じゃないことを承知してな。” 我会带你回我家的。不过你得接受那是个很糟糕的地方。 “本当に?”真的吗? “あ、本当さ。”嗯,真的。 “よかった。ありがとう。”真好,我安心了。谢谢你。 听到她的回答宿尘有点呆住,这可谓是素朴却又直击人灵魂的两个词,“よかった”和“ありがとう”…… 很多动画的结局往往会由这两句看起来很简单,生活里很常用却在那些情境里有着难以言述的“微言大义”在其中,虽然这种例子有很多,但对他来说最知名的是一个学长们才玩过的两个游戏的结局,1997年的最终幻想7与2001年的最终幻想10。结局里Ai丽丝和尤娜都对男主人公说了“ありがとう”,之所以有名就是因为英文版翻译为了Iloveyou,那可b翻译为“谢谢”糟糕一万倍…… 2 而在“ありがとう”之前很多时候会有一个类似于“君に会えて本当によかった能遇见你,真好”的句子,至少他记得最终幻想7的最后的确是“ありがとう、クラウド。あなたに会えてよかった”,把她说的两个词都给包进去了,可谓是教科书级,而且7也的确是更有名。 不行不行,一定得把现实和虚拟作品分清,宿尘相信不论在何种情境,这两个词在真实的日本社会是绝对没有这样的份量的。